Narančasta je nova crna, Piper Kerman ljevak naslovnica

Narančasta je nova crna

Duboka poruka o humanosti i prijateljstvu na mjestu gdje je narančasta nova crna

 

Naslov originala: Orange is the new black, Piper Kerman

Prijevod: Sanja Šćibajlo i Ela Varošanec (Naklada Ljevak,2014)

Prevod: Zvezdana Šelmić (Vulkan izdavaštvo, 2014)

 

Narančasta je nova crna, Piper Kerman ljevak naslovnica

Narančasta je nova crna, Piper Kerman

Roman Narančasta je nova crna stekao je veliku popularnost, kojoj je doprinijela i istoimena serija.

Ono što roman Pajper Kerman čini posebnim je činjenica da je autorka opisala svoj trinaestomjesečni boravak u zatvoru od samog početka: donošenja presude, dobrovoljne prijave u zatvor, prvog pretresa i prvih strahova sa kojima se suočila odmah po dolasku. Detaljno i s emocijama opisuje poznanstva koja su prerasla u velika prijateljstva.

U zatvoru se susreće sa raznim profilima žena – od djevojčica do starica, svaka iza sebe ima sopstvenu priču i u manjoj ili većoj mjeri ispunjen kriminalni dosje. Dolazeći iz različitih kultura, svaka od njih se trudi da ne zaboravi na svoje porijeklo i običaje, a grupiranjem prema tome stvaraju zatvorske klanove.

Pajper je primorana na suživot u veoma skučenom prostoru, lišenom svake privatnosti. U knjizi se najprije upoznajemo sa životom koji je vodila devedesetih nakon završenog koledža, željna novog iskustva koja ne preza ni od čega pa ni od ilegalnih radnji. Pratimo njenu transformaciju od naivne i neodgovorne djevojke koja se iz želje za zabavom upušta u sumnjive poslove sve do zrele žene koja napušta zatvor sagledavši iz svih uglova svoje postupke i shvatajući štetu koju je nanijela sebi ali i drugima.

Iskreno i sa dozom humora opsuje svoje zatvorske dane, trudeći se da se fokusira na pozitivne stvari. Pajper govori o svom strahu, nemoći i poniženju koje osjeća čovjek sveden samo na broj, prepušten na milost i nemilost zatvorskim čuvarima, birokratiji i američkom pravosudnom sistemu.

Crno više nije u modi, Pajper Kerman vulkan korice

Crno više nije u modi, Pajper Kerman

U zatvoru, i pored lišavanja slobode i nekih osnovnih ljudskih prava, zatvorenice čine zajednicu i stvaraju poseban vid prijateljstva. Prinuđene su da jedne sa drugima dijele sve od sitnica neophodnih za život do intimnih trenutaka kao što su proslave Božića i pobjede omiljenih sportskih timova, uspomena iz prošlosti i životnih priča. Emocije prouzrokovane posjetama i pismima članova porodice podjednako su potresne za sve. Posmatrajući jedna drugu u tim trenucima, rađa se međusobno razumijevanje. Budući da provode vrijeme sa ljudima sa kojima nemaju mnogo dodirnih tačaka, oslanjaju se na jednu stvar koja im je zajednička: sve su žene, majke, bake, sestre, kćeri.

Autorka naročito naglašava problem sistema u Americi – mnoge zatvorenice odslužuju veoma duge kazne dok u vanjskom svijetu nisu imale priliku da se zaposle, niti pravi posao. Njihova integracija u društvo nakon odslužene kazne odvija se veoma sporo, slabo su informisane i gotovo da ne znaju ništa o tome gdje i kako iznajmiti stan, potražiti posao ili dobiti stručnu pomoć.

Takođe u prvi plan stavlja osnovna ljudska prava i njihovo odsustvo. Govori o tome kako je jednostavno u maloj i izolovanoj sredini zaboraviti na humanost i razmijevanje, a njihovo mjesto ustupiti predrasudama. I sama se autorka suočava sa brojnim stereotipama i meta je predrasuda čuvara ali i zatvorenica.

Iako govori o sukobima, svađama i ogovaranjima, ipak pozitivno gleda na ženska prijateljstva koja su nalik onima sklopljenima u vojsci ili u drugim sredinama gdje se kažnjava svako nepoštovanje autoriteta.

Da bi sačuvala zdrav razum, autorka mnogo čita, piše pisma i koristi vrijeme u dvorištu za trčanje. Utjehu pronalazi u jogi i preispituje svoje religijske stavove. Savjeti mnogih zatvorenica su joj pomogli da odluži kaznu i izbjegne probleme sa drugim zatvorenicama i čuvarima. Takođe imala je sreću da joj porodica i prijatelji neprekidno pružaju podršku.

Roman nosi duboku poruku o humanosti i prijateljstvu iako je lagan i brzo se čita. Pajper Kerman je uspjela prikazati zatvorski mikrokosmos, koji je sistem za sebe, gdje se život odvija prema nepisanim pravilima – i gdje je narančasta nova crna.

 

 

Hrvatsko izdanje


ljevak_s100x32 Narančasta je nova crna

 

 

Srpsko izdanje

vulkan izdavaštvo logo Crno više nije u modi

 

 

Strano izdanje

amazon_s30x30 Orange Is the New Black: My Year in a Women’s Prison

 

book_depository_s30x30 Orange Is the New Black: My Year in a Women’s Prison

Comments

comments

Studira francuski jezik, bavi se čitanjem puno radno vrijeme. Omiljeni pisac: Terry Pratchett. Omiljena boja: Boja magije. Od super moći izdvaja onu da je u stanju da napiše bilo šta, bilo kad. Njena boja je plava, doba dana veče, njen kućni ljubimac je Kindle.
Nema komentara

Odgovori

banner_printonline_s336x280

POPULARNI POSTOVI

Anketa dana

Hoćete li sudjelovati u nagradnoj igri “Književni izazov 2017”

Naša Facebook stranica

Translate

Translate »
Read previous post:
Susjed _260x420
Susjed – Marina Vujčić

Impresija Živim u velikim zgradama, gotovo cijeli život. Djetinjstvo i mladost sam proveo u Novom Zagrebu, najprije u jednom naselju...

Close